DIFERENCIAS ENTRE YEHOSHUA EL MESÍAS Y JESÚS EL CRISTO
Por David Moshe
Mena
©
Dabár Qodesh. La Palabra Pura de YHWH
Volviendo a la
senda antigua...
Nota: En este estudió la palabra “Elohim” que es “El
Poderoso”, reemplaza a la palabra “Dios”

¿Cuál es la
diferencia entre el Yehoshúa hebreo y Jesús el Cristo
cristiano?
Una vez un amigo cristiano que
había leído un par de palabras mías en un foro me hizo esta
pregunta con la que he titulado esta entrada. Imagino que lo
hizo porque yo siempre marcaba (y sigo remarcando) una
diferencia entre Yeshúa el Mesías y el Cristo cristiano.
¿Cuál es la diferencia? ¿Son acaso dos personajes
diferentes? ¿Son acaso dos mesías diferentes? Las respuestas
a las dos últimas preguntes en su orden es: No y Sí.
No son dos personajes
diferentes, son el mismo personaje histórico, tanto el
Yeshúa hebreo al que yo expongo y Jesús, el Cristo cristiano
de la religión romana se refieren al personaje histórico que
vivió en Israel en el siglo I e.C. Pero la forma de
asimilar, comprender y estudiar los dichos, acciones y
enseñanza del personaje histórico del siglo I e.C.
(mayormente conocido como Jesús en vez de Yeshúa) es lo que
marcan la diferencia entre uno y otro. Por eso la respuesta
a la última pregunta es si, son dos conceptos diferentes de
Mesías.
A esta diferencia hay que
agregarle la evidente diferencia de su nombre, mientras la
religión del Cristo cristiano ha optado por llamar a “su
Cristo” con una pobre transliteración greco-latina, al
Mesías hebreo se lo conoce con su nombre original. Pero la
clave para entender la diferencia entre uno y otro mesías es
la diferencia de concepción, en palabras conocidas, es una
diferencia teológica.
¿Quién es Jesús el Cristo?
Jesús el Cristo cristiano fue un
dios que vino a la tierra para sufrir y morir por los
pecadores, él es una especie de mitad deidad, mitad hombre o
lo que es lo mismo hombre-deidad. Según la creencia popular
cristiana, Jesucristo es parte de la deidad cristiana que
está compuesta de tres dioses y Jesús el Cristo es la
segunda manifestación de la deidad cristiana. Según las
palabras documentadas de Jesús el Cristo cristiano él no
vino a abolir la Ley de Moisés, sin embargo los seguidores
de este Cristo cristiano si abolieron la Ley de Moisés,
porque entendieron ignorando el trasfondo hebraico de sus
palabras que la Ley es un yugo imposible de seguir, que es
maldición y que está clavada en la cruz y muchas ideas más.
De igual manera, Jesús el Cristo cristiano tiene un pueblo
diferente al pueblo de Israel. Muchas cosas más tiene Jesús
el Cristo cristiano.
Pues bien, el problema está y ha
estado siempre en la forma, manera y métodos de estudiar los
dichos, enseñanzas y acciones del personaje histórico real
llamado Yehoshúa. Este personaje nació aproximadamente en
Israel en el siglo I e.C, vivió en Israel, habló el idioma
de Israel, su ministerio fue en Israel, sus enseñanzas
fueron dirigidas a israelitas, su fe era israelita. ¿Qué era
lo natural para estudiar sus palabras, dichos y enseñanzas?
Pues estudiar el contexto religioso, cultural e histórico en
el que Yehoshúa el personaje real interactuó. Y no hay que
dar muchas vueltas, su contexto religioso era el judaísmo
del periodo del segundo Templo, su cultura era la cultura
judía, su contexto histórico el de un pueblo de Israel bajo
el dominio romano. La diferencia entre Yeshúa y Jesús es que
Jesús el Cristo cristiano nació desde conceptos
greco-romanos, de filosofía greco-romana, el Yeshúa real e
histórico fue revestido de la cultura greco-romana, los
conceptos de divinidad, fe, Dios, deidad, fueron aplicados
desde la perspectiva greco-romana y aplicadas a la realidad
hebraica de Yeshúa el personaje real, el resultado de
asimilar todos estos conceptos y todas estas perspectiva
GRECO-ROMANAS tuvo como resultado a un Cristo cristiano ¿o
usted de verdad piensa que es coincidencia que la palabra
griega Cristo la usan de casualidad? Mírelo de esta manera:
¿Qué sucedería si su maestro de
historia le pide un ensayo bibliográfico sobre un personaje
real de los Estados Unidos de America? Analice lo siguiente,
si usted tuviera que hacer este ensayo sobre Abraham Lincoln
¿acaso abordaría la historia desde la perspectiva,
británica? ¿Acaso su sapiencia le indicaría abordar y
entender las palabras de Abraham Lincoln desde la
perspectiva mexicana de la época? Verdad que no! Pues amigos
míos, la religión del Cristo cristiano hizo exactamente eso,
asimiló, entendió y usó métodos diferentes a los hebraicos
para comprender las palabras, enseñanzas y acciones del
personaje judío llamado Yeshúa, que vivió en Israel en el
siglo I e.C. el resultado es una distorsión teológica (por
usar este termino familiar) entre el personaje real hebraico
y una invención greco-romana.
Yo se que usted está entendiendo
lo que trato de expresar, nosotros en su momento estudiamos
la historia universal en las escuelas, nuestros libros están
en castellano, sin embargo lo que a veces estudiamos y
analizamos es la historia francesa, la historia inglesa o la
historia americana, aun cuando nuestros libros están en
español, el contenido y trasfondo de esas palabras tiene un
contexto francés, ingles o americano y no el que nosotros
tenemos con nuestro idioma y cultura, lo mismo sucede con
los documentos preservados de los primeros testigos de
Yeshúa, nuestro personaje real e histórico. Estos documentos
están preservados en idioma griego pero el contenido ¿a que
usted no adivina cual es su contexto? Así es! Su contexto es
hebraico no helénico, su contexto es judío no romano. Los
temas tratados en estos documentos tratan sobre temas
hebreos, sobre Israel, el Di-os de Jacob, el Mesías de
“Israel”, el Templo, mandamientos, amor al Di-os de Israel,
etc. etc. etc. no son temas de la cultura griega o romana,
¿Cuándo los griegos esperaban un Cristo o los romanos un
Mesías? Nunca.
La diferencia pues entre Yeshúa
y Jesús es una diferencia teológica, una diferencia de 2000
años, una diferencia entre el día y la noche, una diferencia
entre lo que es real y lo que es inventado, una diferencia
entre el pensamiento hebraico y el pensamiento helénico.
Shalom
©
Dabár Qodesh. La Palabra Pura de YHWH

